Фишбейн Алла

Родилась и живу в Самаре. Я не писатель, не поэт, не переводчик, не иллюстратор и не режиссёр, хотя всем этим немного занимаюсь помимо профессии архитектора и дизайнера интерьеров. Рисую и люблю английский язык с раннего детства, в студенческие годы дважды становилась победителем Всероссийской олимпиады по английскому языку среди студентов неязыковых ВУЗов. Художественный, а особенно поэтический, перевод, на мой взгляд, сродни волшебству. Ведь нужно средствами другого языка передать состояние души автора, его мысли и чувства, особенности стиля. Иногда это удаётся…


Стихотворение «Кожны чацвёрты» из книги поэзии «Страх вышынi»

                                                E V E R Y    F O U R T H

 

I’m every fourth stranger, every fourth passer-by,

Every fourth fateful problem you‘ve had by your fault and your reason,

Every fourth former life you would surely like to deny,

Every fourth shabby waif with no aim, work and home any season.

 

Every fourth executor. And prison.

 

You’re every fourth book which is too complicated to follow,

Every fourth come-true dream and the plan drawn by destiny’s finger,

Every fourth piece of cake I‘ve just nibbled and pushed back unswallowed,

Every fourth of stray dogs whom I did not allow to linger.

 

Every fourth deeply wounded body. And stinger.

 

We’re every fourth word, unpronounced as we had no pluck,

Every fourth our pace doesn’t keep with the common arrangement,

Every fourth femail novel presents our example of bad luck,

Every fourth off-key poem about us is a real street pageant.

 

Every fourth heavy-loaded cart that had stuck

In the middle of most favourite legend

 

About love.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (10 оценок, среднее: 3,10 из 5)

Загрузка...