Стараюсь совмещать в себе традиционалиста и новатора. В диалоге этих сущностей (как мне видится) скрыто ещё много творческих путей и явлений.
Лирика, сонет «Сто посвящений несбывшейся мечте Гарсиа Лорки»
Весной 1936 года Гарсиа Лорка говорил: «Книга сонетов – это возврат к уставу после долгой, солнечной прогулки по ритмическому и рифмическому приволью», однако этой книге не суждено было увидеть свет, из ста сонетов только одиннадцать дошли до читателя. В 1984 года мадридская газета «ABC», почти через полвека после смерти поэта, с разрешения членов семьи Гарсиа Лорки опубликовала факсимильное воспроизведение авторской рукописи одиннадцати сонетов из этой книги.
В данной подборке представлены только одиннадцать текстов (из ста написанных), в которых показаны возможности разнообразного их звучания. Все тексты имеют различные ритмические рисунки и внутренние конфигурации (в том числе включающие в себя скрытые тексты – крипты).
*** Дуэнде
«Всюду, где черные звуки…»
Мануэль Торрес
Касанье привлекает только звуком
Вдоль шеи до груди упругой тёплой
Чуть ниже солнца там, где полог ночи
Окрасит страсть цыганки в рыжий клёкот,
В цвет чёрный — губы, в белый — нежность пальцев.
Трава забвенья или кровь закатов
На брачном ложе сохнет третий месяц,
Чтоб вскоре вспыхнуть, всё объяв пожаром..
Истома хабанеры. Мчится всадник.
Ножа острее тень цветы срезает.
Скажи о том, как любишь, рассмеявшись,
Ударом в сердце он ответит..
Утро,
Качает листья пальм ливийский ветер,
Быков клеймят и платья шьют на праздник.
______________________________________
Крипта (японский сонет):
Чуть ниже солнца
Окрасит страсть цыганки
В цвет чёрный – губы.
Трава забвенья
На брачном ложе сохнет,
Чтоб вскоре вспыхнуть
Истома хабанеры
Ножа острее
Скажи о том, как любишь,
Ударом в сердце.
*** Так проявляется холод
«брось камни в чашу
и цвет проступит в воде»
Эмманюэль Окар
Всю ночь. Весь день. Всю ночь стучит по крыше
Не дождь, а капли с веток, с тонких веток.
Весь день. Всю ночь. Весь день дождя не слышу.
Тогда откуда эта дробь?.. Ответь мне.
К засохшей кисти ландыша не стоит
Нам возвращаться, здесь нам не воскреснуть.
На мутных стёклах окон, тёмных стёклах
Нет отражений жениха с невестой.
Ты знаешь, что сверчки окаменели,
В огромном доме больше не стрекочут
И мыши не шуршат, и всё на свете
Рисунок на бумаге серым пеплом
Незавершённый.. Вновь к нему зачем-то
Я прикоснулся. Пальцы встретил холод.
______________________________________
Крипта (японский сонет):
Стучит по крыше
Не дождь, а капли с веток..
Дождя не слышу.
Нам не воскреснуть
На мутных стёклах окон
Нет отражений
Сверчки окаменели
и всё на свете..
Рисунок на бумаге
Незавершённый.
*** Имбирный эль
Под сырную тарелку —
имбирный эль.
На тесной кухне мелко
засесть на мель,
Курить в окно без грусти,
смотреть во тьму.
В душе сегодня пусто,
не по уму.
Цвет прошлого – овсяный,
как поле снов.
То скомкано, то ясно
значенье слов
колючих одиноких
без якорей,
бегущих по дорогам
от словарей,
и правильных, и мертвых
бескрылых фраз..
Цвет будущего — чёрный
на этот раз.
Смешно шаманит лампа
и пляшет свет,
Имбирный эль по капле
сошел на нет.
Цвет имени и ветра
от карих дум.
Во мне любовь и вера
не по уму.
______________________________________________
Имбирный эль под сырную тарелку,
Засесть на мель на тесной кухне мелко.
Смотреть во тьму, курить в окно без грусти,
Не по уму в душе сегодня пусто.
Как поле снов цвет прошлого – овсяный.
Значенье слов то скомкано, то ясно
без якорей, колючих, одиноких,
от словарей, бегущих по дорогам
бескрылых фраз и правильных, и мертвых.
На этот раз: цвет будущего – чёрный.
И пляшет свет (смешно шаманит лампа).
Сошел на нет имбирный эль по капле.
От карих дум цвет имени и ветра.
Не по уму во мне любовь и вера.
*** Любовь здесь не придумать
Любовь здесь не придумать. Осень. Ветер.
В окно стучится дождь, за ночью утром
Знобит как будто в лихорадке. Это
Ещё не дно, но данность. Просто сердце
Болит и ни во что уже не верит.
Дружить здесь можно только с тихой грустью.
Смотрю в глаза ей — вижу: пятна, тени,
Стена в разводах серых. Молча встречу
Зарю и так же незаметно, молча
Вернусь в себя, забуду всё, исчезну..
.. и проявлюсь над морем белой чайкой,
Акацией, цветущей вдоль дороги
Волной прозрачной, гладкой черной галькой,
В ином пространстве: светлом, чистом, тёплом.
______________________________________
Крипта (логаэд):
Осень, ветер в окно.
Ночью, утром знобит.
Это ещё не дно,
Просто сердце болит.
С тихой грустью смотрю:
пятна, тени, стена…
Молча встречу зарю,
молча вернусь в себя.
*** Мой голос в песне
«у воды нет ни жизни, ни смерти,
ни голоса в песне»
Митоми Кюё
Туман во мне плотней, чем на заливе.
Плеск волн, похоже, говорит о чайках,
которых я не вижу ранним утром.
Пустынный берег, только он со мною.
К пятнадцатому камню мелкой вязью
ведёт след краба. Вот она — забава:
пойду за ним, теряя очертанья
и может быть тогда раскрою тайну
о том, кем я не стану в этой жизни.
Песок шуршит холодный, вязкий, долгий.
Края ракушек — уши, те, что слышат
мой голос в песне и моё молчанье.
Качнулась лодка, стукнулась о мостик.
Дорогу к дому мне искать не надо.