Инна Ким

Я журналист. Люблю сочинять мистику, фантастику и детективы. Современная психологическая проза также является моим давним увлечением.

I am a journalist. I am a journalist. I like to compose mysticism, fantasy and detectives. Modern psychological prose is also my old hobby., fantasy and detectives. Modern psychological prose is also my old hobby.

Мистический детектив «Химера Козьего Острова»

отрывок

   Лорд Дарк молчал. Он нёс меня куда-то сквозь яркую лунную ночь, прижимая к себе так осторожно и бережно, будто я была его единственное дорогое дитя. Бесконечная тропа вилась между гранатовых деревьев, причудливо темневших в сияющей от звёзд ночной мгле, петляя у каменных глыб, всё выше и выше уводя нас в горы, чьи вершины терялись среди колючих зарослей можжевельника.

Вот оно, то каменистое плато, где я когда-то, кажется, совсем в другой жизни, видела не тронутое временем изваяние ужасной Химеры! Я узнала едкий запах ядовитого дыма, исходящего здесь прямо из-под земли. Было тихо и жарко. Мой супруг, остановившись, положил меня на плоский, исцарапанный чем-то твёрдым и острым камень.

И я вдруг поняла, что должна умереть именно в этом месте. Лорд Дарк всё делает правильно. Он убьёт меня тем самым ножом, от которого уже пали бедные доверчивые козы и маленький влюблённый рыбак-пастушок, вся вина которого заключалась лишь в одном горячем поцелуе. Это будет искупительная жертва, после которой моя несчастная душа сможет встретиться с теми, кого я любила и потеряла на земле!

В этот миг я была абсолютно спокойна и счастлива. Тихо улыбаясь, я лежала на жертвенной плите, ощущая её шершавую прохладу сквозь свою промокшую кружевную рубашку. Оглушительно звенели цикады, и ясный свет далёких звёзд ласкал мои рассыпавшиеся локоны, и приоткрытые уста, и сомкнутые, полные счастливых слёз ресницы.

Время шло, но ничего не происходило. Правду сказать, я устала ждать, а моё тело замёрзло и онемело. Неожиданно я услышала глухой вскрик, шум бегущих с обрыва камней… и жалобный стон!

Я поднялась и оглянулась. Лорда Дарка не было нигде! Подойдя к самому обрыву, я посмотрела вниз, на каменистое русло высохшей реки, что текла здесь в те времена, когда сказки о любви Химеры и предательстве Беллерофонта ещё были явью.

На месте исчезнувшей древней реки лежал человек и тихо стонал. В ярком лунном свете блестел острый каменный нож, зажатый в его скрюченных пальцах. Это был мой супруг! Осторожно, чтобы не оступиться, я стала спускаться к нему по крутой, еле заметной козьей тропе.

Бледное, искажённое нечеловеческой болью лицо сэра Дэвида было залито кровью. Вероятно, упав со скалы, он разбил голову. Встав на колени, я хотела её ощупать, но он, застонав ещё сильнее, попытался оттолкнуть мои руки. В его тёмных горящих глазах застыл непонятный мне ужас.

Было видно, что он умирает. Его хриплое прерывающееся дыхание уже с трудом вырывалось из груди, а пальцы, сжимавшие жертвенный нож, бессильно разжались. Очевидно, он сам чувствовал приближение скорой смерти и стремился поскорее облегчить душу! Глядя на меня с невыразимой мукой, он горько прошептал:

– Я служил Ей, как самый преданный любовник, я жаждал соединиться с Ней навечно и вместе властвовать над этим миром, но в последний миг Она меня предала, променяв на глупую девчонку, которая ничего не знает о сладкой и страшной силе истинной магии!

Ощущая растерянность и тревогу, которые с каждым мгновением становились всё сильнее и больше, я наклонилась к нему ближе, и мои длинные распущенные волосы упали в кровь, которая текла из его ран:

– О ком Вы говорите, лорд Дарк?

– О прекрасной леди Химере – могущественной тёмной богине и моей повелительнице! Долгие годы я искал подходящий сосуд для Её томящейся в подземном царстве души, и однажды Она послала мне Вас, бедное дитя.

Я навёл справки – всё оказалось даже лучше, чем я мог надеяться. Вы были прокляты ещё до рождения, и это сделал Ваш собственный дед, которого самого считали исчадием ада. Родившись, Вы убили свою мать, не выдержавшую родовых мук, и отца, совершившего страшнейший из смертных грехов, а ведь он был священником и поклялся христианскому богу свято чтить его глупые заповеди!

И Вы, моя дорогая девочка, остались в одиночестве, без всякой защиты, будучи слишком красивой, хрупкой, нежной и невинной, чтобы не стать чьей-нибудь жертвой. Если бы я вовремя не появился в доме Вашего деда, Вас могли бы растлить, а затем сломать, как куклу, и это безобразное падение оказалось бы напрасным.

Но Ваше предназначение было в ином. Моя прекрасная богиня слишком долго ждала своего нового воплощения на земле, и Ваше тело должно было принять Её тёмную душу!

Я глядела на него с испугом, боясь до конца поверить этим страшным словам. Задыхаясь и хрипя, мой безумный супруг торопливо продолжал свой лихорадочный рассказ, будто зная, что может не успеть его закончить:

– Мой отец умер, когда я, его единственный сын, был молод и беспечен, и сначала огромное наследство, свалившееся на меня, было лишь удобным инструментом для удовлетворения всевозможных пороков, каким я, распутный юнец, тогда неистово предавался. Я много пил и ел, играл в карты, покупал женщин и друзей, хвалясь и гордясь своим неслыханным богатством, которое мне слишком легко и просто досталось.

Но вскоре я попробовал всё, что можно приобрести за деньги, даже самый грязный и гнусный разврат, и, окончательно пресытившись, безумно заскучал. Тогда я отправился в путешествие по Востоку и встретил там людей, ставших моими учителями и поклонявшихся самым странным древним существам, каких только можно себе представить.

Нас венчал один из этих тёмных адептов, мой старый друг, имеющий благостное, увенчанное белоснежными кудрями лицо и душу свирепого дракона. А Вы, доверчивое дитя, даже и не поняли, что обряд, который был над нами совершён, имеет столько же общего с церковным, как и долг супруга с моим отношением к Вам!

– Значит мы не муж и жена? – только и сумела вымолвить я, потрясённая до глубины души очередным откровением лорда.

– Мою истинную супругу, вернее ту, которая должна была ею стать, я нашёл на этом пустынном острове, и когда-то Её называли Химерой. Я купил этот остров и много лет провёл здесь в полном одиночестве, нежно и страстно служа своей богине и отыскивая способ, как вернуть Её к жизни, а потом я привёз сюда Вас, моя бедная девочка, и стал готовить Ваше красивое невинное тело к обещанной жертве.

Каждый вечер я приносил Вам кубок из чёрного гагата с волшебным наркотическим зельем, приготовленным мною по древнему рецепту, который я узнал ещё на Востоке. От него Вы впадали в полное странных видений забытье, и Ваша связь с реальным миром становилась слабой и тонкой, а прекрасная леди Химера обретала всё больше жизненных сил.

Вы начали галлюцинировать уже наяву. Но я был слишком нетерпелив и жаждал соединиться с моей супругой как можно быстрее. Вы же упорно цеплялись за жизнь, и даже невинное письмо от Вашей знакомой, перехваченною мною, но, к сожалению, не сожжённое, было способно уничтожить все мои многотрудные мистические опыты! А когда я случайно увидел, как Вы целуетесь с тем смуглым юношей-туземцем, то испугался по-настоящему, что драгоценный сосуд может всё-таки выскользнуть из моих рук, и я решил вырезать его маленькое глупое сердце, бросив его на растерзание местным орлам.

Чтобы Вы подумали, будто он просто уплыл с острова, я отвязал его несчастную лодчонку, как только море начало прибывать, и волны, как я и ожидал, утащили её за собой. Вы знаете, какие здесь сильные течения, особенно в прибой. Я глядел, как лодка, крутясь, медленно скрывается вдали, и вдруг мне в голову пришла удачная мысль спрятать тело убитого мною мальчика, к которому я не испытывал ни малейшей жалости, в одной из пещер, среди скал, завалив его собранными поблизости камнями. Я решил, что при случае подкину его Вам, чтобы окончательно убедить глупышку Энджел в её кровавом безумии. И Вы этому тут же поверили!

Вы доверчиво принимали из моих рук питьё, которое лишало Вас жизни, чтобы смогла ожить Она! Желая ускорить долгожданную встречу с Химерой, я убил нескольких диких коз, которых Вы так мило приручали с помощью хлеба. А орудие этого мистического убийства, страшный жертвенный нож, найденный мною у святилища богини, как только я здесь впервые появился и понял, в чём заключена моя судьба, я вложил в Ваши руки, испачкав их кровью, и сделал вид, что это Вы и есть безумный убийца.

И всё оказалось напрасно! Она меня отвергла, предала и уничтожила. Я стоял над Вами, с лёгкой и нежной улыбкой лежащей на каменном жертвеннике, и вдруг услышал звонкий смех и шелест крыльев. Что-то подхватило меня и поднесло к самому краю обрыва, а затем сбросило вниз. И вот теперь я умираю… и безумно страшусь того, что мне уготовано после смерти.

Тёмный лорд, которого я считала своим супругом, затих. Несколько мгновений его залитое кровью и обезображенное падением тело ещё билось в предсмертных конвульсиях, но вскоре всё кончилось. Я протянула руку и закрыла бедному безумцу глаза.

Я медленно брела вниз, к синеющему вдали морю, мимо развалин покинутого древнего святилища, охраняемого теперь одним лишь мертвецом, которому уже не мог принести никакого вреда окутавший землю ядовитый дым, исходящий, кажется, из самой преисподней, и будто въяве слышала за спиной шелест птичьих крыльев, Бог весть куда уносящих проклятую душу несчастного и безумного сэра Дэвида.

На ставшем бледно-розовым небе гасли последние звёзды, и на диком, прекрасном Козьем острове наступало утро моей новой жизни.

Я, и правда, чувствовала себя точно заново родившейся. Я была ещё очень слаба и беспомощна, но никогда раньше не ощущала в себе столько жизни и силы! Тёплый морской ветерок приятно освежал моё красивое разгорячённое лицо, а мягкий солнечный свет нежно золотил мои длинные золотистые волосы, и мои босые ноги легко ступали по остывшим за ночь камням.

 

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (10 оценок, среднее: 1,70 из 5)
Загрузка...