Инана

Проживаю в Ереване, замужем, имею сына и дочь. С 2004 активно публикуюсь в местных и зарубежных СМИ, а также профессионально занимаюсь переводами на русский язык и редактированием.  Автор четырёх книг и четырёх сборников, два из которых («Женская война», Россия,  и «Умная десятка», Украина, являются международными).  По просьбе Управления Верховного Комиссара ООН по делам беженцев в Армении я стала автором книги о беженцах в 2016. Произведение «Дочь курда» в переводе на курдский язык  в 2015 включено в программу 9-го класса курдских школ в Армении по предмету « Курдский  язык и литература».

 

Рассказ «Дочь курда»

синопсис

Январь 1990, Ереван

Анаит — тюрколог по специальности, работает преподавателем в университете. На этом настояла её мать, родившаяся в Диарбекире и четырёхлетним ребёнком пережившая Геноцид. Отец Анаит, Мушег, тоже чудом выжил в 1915, единственный из своей семьи. У Анаит было ещё два младших брата. А вся семья переехала из Сирии в Советскую Армению в начале 60-х годов 20 века.
И вот, в январе 1990, во время крушения СССР и начавшейся «локальной» войны, мать Анаит расскрывает ей тайну её рождения. Не Мушег, смерть которого Анаит пережила тяжелее всех, дал ей жизнь.
Мать Анаит была похищена из своего дома на границе Турции и Сирии и под давлением обстоятельств стала женой похитителя, курда Хуссена-Исо. Анаит была её третьей дочерью, когда она родилась и за ними перестали следить, мать Анаит сбежала с ней, оставив двух своих дочек. Хуссен-Исо искал их, но безуспешно. Через пару лет Шехназ вместе со своим новым мужем- армянином связались с ним через посредников-арабов и попросили отдать дочерей, но Хуссен-Исо наотрез отказался. Он больше не женился и посвятил себя двум своим оставшимся с ним дочерям, не оставляя надежды увидеть третью дочь.
Семидесятилетняя мать Анаит всю жизнь стремилась увидеть своих старших дочерей, и когда такая возможность представилась, на короткое время Турция открыла свои границы с Арменией в начале 90-х, она получила визы для себя и дочери. Но здоровье не позволило матери совершить поездку, и Анаит едет без неё, но не одна. Провидение позаботилось о том, чтобы именно в это время в Ереван прибыли англичане, снимающие фильм об Арарате, современном юго-востоке Турции. Им нужен был переводчик и гид, и Анаит стала им. Группа вылетела в Алеппо, Путешествие началось с Нусайбина, маленького пограничного с Сирией городка в Турции, где жили отец Анаит и её родные сёстры. И где развалины дренего Нисибис II – I веков до нашей эры, резиденции ранних армянских царей, хранят память об армянах. Анаит говорит об этом со своими родными, и несмотря на то, что тема трудна, главное, что об этом начали говорить хотя бы уже несколько курдов. А сыновья и внуки сестёр Анаит в вооружённых курдских отрядах воюют против турок за независимый Курдистан.
Встреча родных людей, принадлежащих разным мирас, проходит очень тяжело для всех. Анаит решает уехать пораньше. На прощание отец Анаит отдаёт ей свой талисман, небольшой кинжал, чтобы она передала его своему старшему сыну Армену. Именно Армену по воле деда достаётся семейный талисман.
Анаит с англичанами успешно сняли фильм о том, что осталось от Западной Армении, которая всё же существует, как, например, следы разрушенного Лукуллом Тигранакерта, жемчужины Востока, совсем рядом с Диаобекиром, родины матери Анаит. Они побывали и в Киликии, и в Ване.
Вернувшись домой, Анаит узнаёт, что Армен, физик по специальности, добровольцем уходит на войну в Карабах. Анаит достаёт талисман Хуссена-Исо, прижимает к сердцу и верит, что тот сохранит её сына.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (520 оценок, среднее: 4,37 из 5)

Загрузка...