Изабелла Кроткова

Живу в г. Тамбове. Окончила Тамбовское музыкальное училище (класс скрипки) и Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина (исторический факультет). Работаю артистом Тамбовского симфонического оркестра. Прозу пишу с 2009 года, основной жанр – мистический детектив.
Золотой лауреат международного конкурса малой прозы «Триумф короткого сюжета» в номинации «Полнолуние» (2017, рассказ «Досчитай до десяти»).
Лауреат 2-ой премии V конкурса короткого рассказа имени В.Г. Короленко в Санкт-Петербурге (2017, рассказ «Младшая сестра Бога»).
Дипломант Германского международного конкурса «Лучшая книга года» в номинации «Остросюжетная литература» (2017, мистический роман «Завещание с простыми условиями»).
Четыре романа изданы в Za-Za Verlag (Дюссельдорф). Рассказы опубликованы в журналах и литературных альманахах «Зарубежные задворки», «Двойной тариф», «Абрис Музы», на сайте Санкт-Петербургского Союза литераторов.
Роман «Безумные каникулы Дарьи Буранюк» вышел с продолжениями в литературно-художественном журнале «Испанский переплёт» (Мадрид).
I live in Tambov, Russia. I graduated from Tambov Musical College (violin class) and from Tambov State University named after G.R.Derzhavin (History Faculty).
I work as a musician in Tambov Symphony Orchestra. I write prose since 2010, and my main genre is mystical detective prose.
My achievements in the literature field:
the Gold Winner of The Triumph of the Short Story International Competition of Short Fiction, in The Full Moon nomination (2017, Count Up To Ten, a story);
the Second Prize Winner of the Fifth Competition of Short Stories named after V.G.Korolenko in St.Petersburg, Russia (2017, The God’s Younger Sister, a story);
the Winner of The Best Book of the Year German International Competition, in The Action Literature nomination (2017, The Last Will with Simple Terms and Conditions, a mystical novel).
Four my novels were published in The Za-Za Verlag book publishing house (Dusseldorf, Germany).
My stories are also published in such magazines and literature miscellanies as The Foreign Backyard, The Double Rate, The Muse’s Outline, as well as on the website of the St. Petersburg Writers Union.
The Daria Buranyuk’s Crazy Holidays novel was published with sequels in The Spanish Bound Cover literary and art magazine (Madrid, Spain).

Синопсис произведения «Бар на окраине»

Вместе с героиней «Бара на окраине» читатель попадёт в водоворот удивительных событий, которые сначала кажутся такими безобидными… Но с каждой страницей всё более зловещим становится маленький теремок на окраине города, скрывающий свои страшные тайны, и сети его всё прочней, и кажется, что выхода нет…

 

«Бар на окраине».

Синопсис.

Действие романа начинается 14 декабря 2007г. и происходит в дни перед Рождеством.

Главная героиня Арина (28 лет) слышит по радио гороскоп, предрекающий, что сегодня её жизнь полностью изменится. Так и происходит. Арина живёт в большом городе и работает в захудалой библиотеке, где её тяготят несправедливые придирки начальницы. В этот день под влиянием внезапных эмоций она высказывает той всё, что накипело, и моментально оказывается уволенной. Оставшись без средств к существованию и отчаявшись найти работу, девушка в сердцах призывает на помощь «хоть ведьму на помеле» и тут же совершенно неожиданно сталкивается с бывшей однокурсницей, которая предлагает ей поработать уборщицей в её ночном баре на окраине города. Арина никак не может вспомнить эту однокурсницу, но всё же соглашается и довольно скоро смиряется со своим новым положением.

Однажды девушка, случайно задержавшись в кабинете директора чуть дольше положенного, прячется под стол во избежание его гнева и становится свидетелем странного разговора между директором и хозяйкой бара, из обрывков которого понимает, что попала сюда не просто так  –  по каким-то особым параметрам её подбирали специально, и даже искали. По неизвестной и необъяснимой причине им нужна именно она.

В разговоре вскользь упоминается некий ритуал, который «нельзя отменить», и звучит фраза: «Она одна как перст, никто её не хватится!»

Арина задумывается, что бы это значило, однако через некоторое время чувство страха притупляется – ведь ничего особенного в баре не происходит. Уже почти забыв об этом происшествии, она, как всегда, убирает осколки чашки возле одного столика и опять-таки невольно слышит негромкую беседу двух посетителей. Один восхищается тем, какие обходительные и вежливые люди работают в баре, а другой с усмешкой отвечает, что людей среди персонала бара всего двое, и они находятся в большой опасности. А чтобы спастись, этим двоим нужно как можно скорее найти друг друга, иначе близок срок, когда поодиночке им не уцелеть.

— А кто же остальные?  — в ужасе восклицает первый собеседник.

Ответ второго заглушает громкая музыка.

С этого момента разговор двух мужчин не даёт Арине покоя. Значит, людей здесь всего двое? А кто остальные? И что им нужно от этих двоих людей?

«Ну, первый-то человек – я сама, – рассуждает девушка. – Значит, мне нужно отыскать второго».

В баре, кроме директора и самой героини, работают ещё шестеро. Это обворожительный бармен Вовка, весёлая певичка Лилька, пожилая повариха Лидия Никитична, полуглухой дворник Прохор, грубая официантка Таня и молчаливая помощница по кухне Полина. И среди них Арине нужно найти одного, того самого человека, без которого ей не вырваться из этого ужасного места. Шаг за шагом, наблюдая за всеми шестью, она пытается его вычислить, с ужасом понимая, кем являются все остальные.

Чем дальше, тем страшнее кажется безобидный поначалу подвальчик бара. То кухня вдруг сужается на глазах, и стены пытаются раздавить девушку, когда она видит больше, чем нужно. То вдруг одна из клиенток ночного бара поднимается на сцену и поёт арию, и Арина, не веря своим глазам, узнаёт в ней погибшую два года назад приму городского оперного театра… То отчаянная девушка украдкой пробирается на таинственную витую лестницу, на которую запрещает ступать директор, и та растёт прямо на глазах, а в конце приводит к двери в потайную комнату, и Арина, проявив немалую изобретательность и осторожность, добывает от неё ключ…

Казалось бы, чего проще – просто уйти, бросив всё, и больше не никогда не возвращаться в это жуткое место? Но тогда тот, второй, незнакомый, но уже близкий, останется один на один с обитателями бара, скрывающими свою страшную истинную сущность под милым человеческим обликом. И Арина продолжает свои опасные исследования, с каждым шагом становясь чуть ближе к пониманию, кто есть кто.

Ещё один персонаж романа – загадочный ясновидящий, постоялец подруги Арины, чьим якобы нелепым изречениям она сначала не придаёт значения, считая его слегка сумасшедшим, и лишь позже понимает, что брошенные им фразы полны иносказательного смысла, который нужно суметь разгадать. А может быть, ещё раз спросить его самого?.. Однако выясняется, что он уже съехал с квартиры, и где его теперь искать – одному Богу известно… В поисках ясновидящего судьба прямо в новогоднюю ночь забрасывает Арину в незнакомую глухую деревню, где она неожиданно получает помощь от доброй одинокой старушки. Много испытаний ожидает героиню на её рискованном пути. И вот, наконец, приближается Рождество — тот самый срок, в последний момент разгаданный Ариной, когда произойдёт непоправимое, если два человека не отыщут друг друга. И что же случится в эту волшебную ночь, удастся ли героине пережить её, и кто в итоге окажется другом, а кто врагом – читатель узнает на самой последней странице.

Повествование ведётся от первого лица.

 

Глава четвёртая.

 

В домашних делах время пробежало быстро, и в половине десятого я уже стояла на шоссе в ожидании попутной машины.

На улице давно стемнело, зажглись тусклые фонари, но людей было много – недалеко от моего дома находится театр, филармония и несколько уже упомянутых ночных баров и клубов.

Вскоре возле меня затормозила машина.

— Подвезти вас? – приветливо спросил высунувшийся из окошка парень.

— Да, пожалуйста… Мне на самую окраину.

— Я, вообще-то, в другую сторону. Если только…

И парень назвал такую сумму, что у меня даже дыхание замерло.

Но деваться было некуда, и, тяжело вздохнув, я согласилась.

Кошелёк значительно полегчал.

— Куда это вы собрались так поздно? В лес, что ли, за подснежниками? – удивлённо и насмешливо спросил водитель, петляя по улочкам.

Мне не очень хотелось вступать в беседу, учитывая, как он меня обобрал. Если я буду выкладывать постольку каждый день – а вернее, дважды в день, то никаких денег не хватит…

Но парень оказался настойчивым малым.

— Приключений ищете на ночь глядя?

Скрепя сердце, я подумала, что он прав – центр закончился, и мы въехали в отдалённый район. Фонари стали попадаться гораздо реже.

Может, он знает про то место, куда я еду?

— Мне нужен ночной бар, тот, что на самой окраине.

При этих моих словах рука, держащая руль, дрогнула.

— Бар? Тот, что на окраине? Чего это вы там забыли?..

В его голосе послышался испуг, и мне показалось, что он даже чуть отодвинулся.

Чтобы долго не объяснять, я коротко сказала:

— У меня там свидание.

Водитель помолчал, заворачивая в еще более далёкий и совсем уже тёмный район, а потом произнёс:

— Ну и местечко выбрал ваш кавалер!

— А чем плохое местечко? – насторожилась я.

Шофер хотел что-то ответить, но, видимо, передумал и только пожал плечами.

Переспрашивать я не стала.

Наконец мы выехали из города, и в окне мелькнула слабо освещённая табличка с его названием.

— Приехали, — не очень приветливо сообщил водитель.

— Спасибо, — буркнула я и вышла из теплого салона в холодную зимнюю ночь. Промозглый ветер сразу же пробрался внутрь холодного осеннего пальто.

Машина развернулась и быстро поехала назад в город, оставив меня стоять в обступающей темноте, глядя на её удаляющийся светлый силуэт.

Крошечное белое пятнышко, наконец, пропало на горизонте, и я осмотрелась вокруг.

От увиденного стало жутковато. Я стояла у обочины бескрайней, сужающейся впереди, дороги; надо мной висело непроглядное беззвёздное небо.

А вдалеке начинался лес.

Высокая огромная луна озаряла этот мрачный пейзаж.

И никакого бара поблизости не было.

«На приключения потянуло на ночь глядя?..» — с содроганием вспомнила я фразу парня-шофёра, озираясь вокруг в поисках хоть какого-нибудь проблеска жизни.

«Вернись за мной, — подумала я отчаянно, — вернись!..»

И невольно ещё раз посмотрела в ту сторону, куда уехала машина.

Но позади лежала только пустынная чёрная дорога.

И впереди тоже.

«Куда же ты меня привёз? Сказано же было – к бару!..»

Трясущейся рукой я достала сигареты и, закурив, медленно пошла по этой чёрной простыне дороги, не очень понимая, куда я бреду.

Внезапно откуда-то донеслись тихие звуки музыки, и вдруг полоска света блеснула на снегу.

Невесть откуда слева, в стороне от дороги, появился маленький освещённый домик, похожий на теремок, затерянный в лесу.

Он вынырнул будто из-под земли, так неожиданно, что я уронила сигарету.

Ну да и ладно.

Слегка волнуясь, я подошла к двери теремка.

Бар без названия. Без всяких табличек и указаний…

А может, это вообще не бар? А что?..

Остановив поток мыслей, я толкнула дверь и вошла.

 

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (140 оценок, среднее: 3,15 из 5)

Загрузка...