Родился в городе Ивано-Франковске в семье офицера и учительницы. Живёт и работает в России в городе Муроме.
Печатается с 1981 года. Публиковался в журналах «Спортивные игры», «Физкультура и спорт», «Техника и наука», «Крокодил», в газетах «Советский спорт» и «Известия»; кроме того опубликовал довольно много юмористических рисунков.
В московском издательстве «Метагалактика» были изданы пять фантастических повестей автора – «Прокол» (дважды), «Дыра» (дважды), «Плохие шутки», «Силиконовая долина по-русски», «Птенчики Крытого Лебедя», а в московском издательстве «ЭКСМО-Пресс» — роман «Мясорубка времени». Эти газетные, журнальные и книжные публикации автора состоялись во всесоюзных и всероссийских (они же московские) издательствах.
В активе автора также две электронные книги, размещённые в интернет-магазинах: «Касторка» и “Диггер «кротовых нор»”.
Публиковался в нью-йоркской русскоязычной газете «Репортёр».
Лауреат конкурса «Золотое перо Руси» 2016 года в номинации «Переводы». Награждён дипломом имени В. Шекспира со встроенной медалью за переводы с английского.
Является обладателем двух патентов на изобретение.
Биография музыкантов «Битловские летописи»
отрывок
Памяти ансамбля «Битлз», который навсегда останется с нами.
Памяти Джона Леннона и Джорджа Харрисона, которые теперь ожидают всех нас.
“Dear sir or madam,
Will you read my book?
It took me years to write,
Will you take a look?”
The Beatles. “Paperback Writer”
Дорогой господин или госпожа,
Не прочтёте ли мою книгу?
Она стоила мне нескольких лет труда,
Не обратите ли на неё свой взгляд?
«Битлз». «Сочинитель книг в бумажных обложках»
Душа
Живёт дыша,
А смерть
Не смеет сметь!
Из детских стихов Джона Леннона
Пролог
(На смерть Джона Леннона)
Мне жизнь магнитофонной лентой
Всё чаще видится теперь…
Как Мать-Земля – тепла, нагрета
Магнитофонная панель.
Щелчок – есть воспроизведенье!
Жизнь потекла, пошёл отсчёт.
Не ощущается движенье,
И время медленно течёт.
Вот ленты круг – спираль тугая –
Вся наша жизнь. Из скольких лет?
Катушки скорость угловая
Мала. И оснований нет
Тревожиться и волноваться:
Приятно по теченью плыть,
И взгляд не хочет задержаться
Её вращенье проследить.
В установившемся движенье
Слились и скука, и балдёж.
Сдается, в первом приближенье,
Совсем неплохо ты живёшь.
Но в том привычном и рутинном
Вращенье есть важнейший миг:
Осталась ленты половина –
Мы переваливаем пик.
И сходство с бегом жизни явно:
Темп нарастает – мы взрослей!
Хоть ленты скорость постоянна,
Катушка крутится быстрей!
В нас вызывает беспокойство
Мельканье трёх бобинных спиц.
У жизни есть такое свойство:
Не продолжаться без границ.
Перед концом мотор усталый
Не тянет – звук тогда «плывёт».
Так сердце барахлит; бывало,
Тоскует, ритм сбивает, жмёт.
И вот почти пуста катушка.
Мой Бог! Ужели это всё?
Костлявая берет на мушку.
Быть может, чудо нас спасёт?
Да, смерть всегда страшна, трагична,
Её сурова ипостась,
Но – смерть логична, органична,
Её неодолима власть…
И кончик ленты на секунду,
Меж спиц бобины трепеща,
Задержится. Но места чуду
Нет. Жизнь окончена. Прощай!
1940 – 1943
Нам стал давно любим и близок
Далёкий город «Ливер-Пол»,
Где паспортов нет и прописок:
Родился там Маккартни Пол!
И, промыслом чудесным божьим,
Он там родился не один:
И Ринго с Харрисоном Джорджем
Нам этот город подарил.
Кумир и идол поколений
И молодец из молодцов –
Родился там великий Леннон,
Ехиднейший из всех певцов!
И тех, прошу, не забывайте,
Кто не нашёл под солнцем мест:
На ливерпульском Мерсисайде[1]
Жил Стю Сатклиф и Питер Бест.
1944 – 1954
В кварталах бедных Ливерпуля
Мальчишка Джон упрямцем рос,
Был агрессивен словно пуля
И дрался часто и всерьёз.
Но у парнишки с носом дерзким –
Как у романтиков душа
(И, к счастью, галстук пионерский
Душе не помешал дышать).
Джон петь любил в церковном хоре,
Стихи писал и рисовал.
Отец его в далёком море
Который месяц пропадал.
Потом гармонику губную
Ему купила как-то мать,
И вот мелодию простую.
Где только мог, он стал играть.
1955
В дешёвых кабачках матросы
Бросали якорь; виски – в «клюз»,
И надрывались там джук-боксы,[2]
Всю ночь играя ритм-энд-блюз.
Там из бродвейских шоу песни
По вкусу морякам пришлись,
И рок, и скиффл, и кантри-вестерн –
Все в Ливерпуле прижились.
Тогда цвела эпоха скиффла,
И, чтоб от моды не отстать,
Уговорил Джон друга Пита[3]
В своей скиффл-группе поиграть.
Скиффл-группа «Кворрримен» играла
И блюз, и скиффл, и рок-н-ролл,
Но Джон придирчивым был малым –
Доволен редко был игрой.
Энтузиазм? Но это мало,
Чтоб взять один хоть шанс из ста:
Им мастерства недоставало,
И снова Джон менял состав.
И день и ночь мечтал о славе
Честолюбивый парень Джон.
О музыке – не о забаве –
О мощной группе думал он.
[1] Район Ливерпуля
[2] Музыкальные автоматы.
[3] Пит Шоттон, одноклассник Джона.